Tiểu thuyết

Thứ tư, 16/04/2008, 14:28
 

Pipilu và Shuke - Beta (phần 7)

Trịnh Uyên Khiết

 

Chương 7

Xe tăng Beta bị bay lên trời.
Trận không chiến kinh thiên động địa giữa Shuke - Beta và lão Chim Ưng

Beta đang mơ mơ màng màng, bỗng nhiên thấy toàn thân bị lắc một cái thật mạnh. Nó mở choàng mắt, thấy mình vẫn còn ngồi trong xe tăng cơ mà. Hay là nằm mơ nhỉ?

Beta ngồi nhỏm dậy, tới bên kính tiềm vọng quan sát và suýt nữa thì nó hét ầm lên: xe tăng của nó đang bay lơ lửng giữa trời.

Beta giụi giụi mắt, không sai, xe tăng của Beta bay lên trời rồi! Sao lại như thế! Beta bật động cơ, vô ích, hai hàng xích xe tăng của nó cũng chỉ quay đều trên không mà thôi.

Bỗng Beta nghe thấy tiếng cánh quạt vù vù trên đầu mình, nó hé nắp đậy tháp pháo ra một chút rồi nhìn lên, thấy chiếc trực thăng màu vàng đó đã dùng dây thừng kéo xe tăng của nó lên trên không.

Thì ra, tối hôm qua, Shuke và Sẻ Non bàn bạc với nhau, thấy chiếc xe tăng không rõ lai lịch này đang đe doạ trầm trọng đến sự an toàn của cư dân nơi đây, Shuke bèn nghĩ ra một cách: dùng trực thăng của mình kéo xe tăng tới một nơi xa thật xa. Thế là, nhân lúc Beta đang ngủ say, mọi người lặng lẽ buộc dây thừng vào xe tăng. Trời vừa hửng sáng, Shuke liền lái trực thăng lôi nó đi.

Bây giờ, máy bay đang bay hết tốc lực về hướng tây bắc. Nó cũng không biết cho xe tăng đi đâu bây giờ, mặc kệ, miễn là càng xa càng tốt.

Beta hoảng hốt, nó lắp một viên đạn vào nòng pháo, nhưng nòng pháo thì không thể quay 90 độ chĩa thẳng lên trời được. Beta ghì chặt lấy nút điểu khiển cho tháp pháo quay vòng. Tháp pháo quay cuồng tứ phía như phát điên, nhưng dây thừng thì lại bị buộc trên đỉnh tháp pháo, chẳng ăn thua gì. Beta thấy chóng mặt bèn buông tay ra, dây thừng lúc nãy xoắn tít lại bây giờ lại bị thả ra, toàn bộ cái xe tăng lại theo dây quay tít mù một lần nữa, làm cho Beta suýt chút nữa thì ói vì chóng mặt.

Bỗng nhiên, Beta thấy có mấy giọt nước rơi tí tách, nó cứ nghĩ là mưa nên mừng rỡ trong bụng vì nó đã chịu khát cả ngày. Nó lập tức há miệng ra hứng nước. Trời ơi sao mà khai thế! Không phải nước mưa, mà là nước tiểu! Hoá ra Shuke sợ dây thừng khô quá sẽ đứt mất. Cái khó ló cái khôn, nó bèn nghĩ ra một cách: tẩm ướt dây thừng, thế là không sợ bị đứt nữa! Beta biết đã mắc lừa, nhưng dù nó hậm hực cay cú đến thế nào thì cũng không làm gì được.

Shuke thấy bay đã đủ xa, cho dù cái xe tăng này ngày đêm tìm đường mò về cũng phải đến Tết mới tới nơi được. Nó chuẩn bị tìm một nơi thích hợp để hạ cánh. Ngay lúc ấy, Shuke nhìn thấy phía trước xuất hiện một chấm đen. Chấm đen càng ngày càng to, Shuke cảm thấy sau gáy lạnh toát. Nó đã trông rõ, đó là một lão chim ưng.

Con mắt chim ưng sắc bén vô cùng, vừa liếc một cái là nhìn ra ngay bên trong chiếc trực thăng là một chú chuột con - món ăn ưa thích của lão. Lão thu cánh lại, lao thẳng về phía Shuke như một mũi tên.

Các bạn thấy có lạ không, Beta tuy không nhìn thấy lão Chim Ưng, nhưng theo bản năng, nó linh tính trước sắp có nguy hiểm giáng xuống, gáy nó cũng lạnh toát.. Trong tích tắc lão Chim Ưng lao xuống, Shuke cho máy bay vọt lên cao khiến lão vồ hụt.

Qua kính tiềm vọng, Beta đã thấy rõ lão Chim Ưng! Lão tức tối quay mình, lao tới lần nữa.

May thay trong nòng súng xe tăng có sẵn đạn, Beta ngắm thẳng vào lão Chim Ưng nhưng lại bắn trượt. Lơ lửng giữa không trung đã khó khăn lắm rồi mà hai bên lại đều di chuyển nên càng khó bắn trúng.

Shuke thấy chiếc xe tăng treo lủng lẳng bên dưới vừa nổ súng về phía lão Chim Ưng, nó lập tức chuyển từ kẻ thù sang đồng minh. Shuke đang định thả xe tăng xuống đất vì vừa treo vừa chạy trốn thế này thì rất vướng víu, rất khó thoát khỏi những cú đột kích của lão Chim Ưng. Bây giờ, Shuke quyết không bỏ mặc đồng minh của mình.

Lão Chim Ưng lại lao thẳng tới. Beta nhồi một viên đạn cối vào, lia ống ngắm theo sát lão Chim Ưng.

Gần chút nữa, gần chút nữa nào! Bàn tay Beta run lẩy bẩy khi trông rõ mồn một cái mỏ nhọn hoắt như lưỡi dao với cái móng vuốt to khoẻ như gọng kìm của lão Chim Ưng. Lão sắp quặp lấy sợi dây thừng thì Beta nhấn nút khai hoả.

Trúng rồi! Lão Chim Ưng rơi xuống nhưng lập tức lại tung cánh bay lên. Lão Chim Ưng già dặn đâu thể yếu ớt như chim sẻ được. Lão không ngờ rằng con mồi lại có vũ khi, bèn giữ khoảng cách nhất định với chiếc trực thăng hòng lập mưu đối phó.

“Anh chàng này cũng khá đấy!”. Đến bây giờ tuy Shuke chưa biết người ngồi trong xe tăng là ai nhưng đã thấy rất có thiện cảm. Shuke đột nhiên nhớ ra trong máy bay còn có một bộ đàm, nó đeo tai nghe lên rồi hét ầm vào micro. Trong xe tăng của Beta cũng có bộ đàm, nhưng Beta không biết tác dụng của nó. Bộ đàm truyền tín hiệu âm thanh tới, nó thấy cũng hay hay.

- A lô! A lô! A lô! - Shuke gọi.

- Cái gì? Cái gì?

- Tớ là Shuke!

- Shuke nào?

- Phi công Shuke.

- À! Thì ra chính cậu là người kéo tôi lên đây hả!

- Rất xin lỗi cậu, cậu là ai thế?

- Tôi không nói.

Beta không muốn cho người khác biết thân phận của mình, nó cảm thấy trên thế giới này ai ai cũng bắt nạt nó được.

- Cám ơn cậu đã bắn lão Chim Ưng.

- Thế này đã là gì, tôi còn chưa thèm trổ hết tài ra đâu!

- Tụi mình kết bạn nhé!

- Cậu phải thả tôi xuống đất trước đã!

- Chết rồi, lão Chim Ưng lại đến kìa!

Beta nhìn lại, không phải đấy chứ, lão Chim Ưng xảo quyệt lại từ phía dưới lao vút lên. Pháo của Beta không bắn nổi lão.

- Mau hạ thấp xuống! - Beta ra lệnh.

- Rõ! - Shuke điều khiển cho máy bay hạ thấp xuống.

Nòng pháo xe tăng ngắm trúng lão Chim Ưng.

- Lần này cậu bắn thật mạnh vào nhé. - Shuke nói.

- Đừng nhiều lời! - Beta cáu kỉnh.

Lại bắn trúng rồi! Xem ra lão Chim Ưng đau đớn lắm, bèn loạng choạng bay mất.

Shuke và Beta đã thắng trận.

Phần 1, 2, 3, 4, 5, 6

Còn tiếp...

Theo dòng sự kiện:
Pipilu và Shuke - Beta (phần 6)
Pipilu và Shuke - Beta (phần 5)
Pipilu và Shuke - Beta (phần 4)
Pipilu và Shuke - Beta (phần 3)
Pipilu và Shuke - Beta (phần 2)
Pipilu và Shuke - Beta (phần 1)
Xem tiếp»

Các bài khác:
 

Lần đầu bên nhau (trích, phần 3)

Lần đầu bên nhau (trích, phần 2)

Lần đầu bên nhau (trích, phần 1)

Trần trụi với văn chương (trích, phần 3)

Trần trụi với văn chương (trích, phần 2)

Trần trụi với văn chương (trích, phần 1)

A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z