Đời sống văn nghệ

Thứ tư, 23/01/2008, 10:02
 

Con trai Nabokov đòi đốt bản thảo của nhà văn

Hà Linh

Cuốn sách cuối cùng của tác giả "Lolita" có thể sẽ không bao giờ được công chúng biết đến. Trong di chúc, nhà văn khăng khăng đòi hủy bỏ bản thảo "The Original of Laura". Còn Dimitri Nabokov - con trai, người thừa kế duy nhất của ông - đang lưỡng lự giữa việc đốt hay không đốt.

Vladimir Nabokov đòi đốt tác phẩm cuối cùng trong sự nghiệp sáng tác của mình, vì đây là cuốn sách còn dang dở. Nhà văn không chịu đựng nổi ý nghĩ độc giả sẽ đọc một sáng tác đã hoàn thành trong tâm tưởng nhưng lại chưa kết thúc trên trang giấy.

Nhưng hơn 30 năm qua kể từ khi nhà văn qua đời, chưa ai dám thực thi ý nguyện của ông. Bản thảo đang được cất giữ trong két bảo quản ở một ngân hàng tại Thụy Sĩ. Năm 1991, Vera, vợ nhà văn qua đời. Từ đó, Dimitri là người luôn phải giằng co giữa nhiệm vụ thực hiện di chúc của cha và sự đòi hỏi được thưởng thức tác phẩm của nhà văn từ phía giới nghiên cứu và độc giả.

Nhiều năm qua, Dimitri - người còn sống duy nhất được đọc toàn bộ bản thảo - đã khiến dư luận nhấp nhỏm không yên khi úp mở rằng, đây là tác phẩm "nổi bật nhất, độc đáo nhất và cấp tiến nhất" mà nhà văn từng viết. Nhưng năm nay, ở tuổi 73, Dimitri dường như buộc phải đưa ra quyết định cuối cùng. Và ông đã lộ ý sẽ châm diêm vào di cảo của cha.
Nhà văn Vladimir Nabokov. Ảnh: Viewimage.
Nhà văn Vladimir Nabokov. Ảnh: Viewimage.

Trong e-mail trao đổi với nhà phê bình Mỹ Ron Rosenbaum, Dimitri Nabokov nhấn mạnh rằng, ông muốn đốt Laura để tránh cơn bão tranh cãi như đối với kiệt tác Lolita trước đây.

Theo lời Rosenbaum, Dimitri muốn tránh cho Laura sự phán xét khắc nghiệt của một số nhà phê bình mà ông cho là có cách nhìn rất sai lệch khi phân tích Lolita và những tác phẩm khác của Nobokov. Dimitri đặc biệt dè chừng với một số kẻ tự nhận là các nhà "Lolita học", vì họ chỉ đọc tác phẩm của nhà văn, nhưng lại dám đưa ra nhận định rằng, bản thân tác giả từng bị quấy nhiễu hoặc lạm dụng tình dục.

Trước sự kiện này, độc giả hâm mộ Nabokov cũng chia làm hai phe với hai luồng ý kiến trái ngược. Một số người lo lắng, họ sẽ không bao giờ được đọc tác phẩm được coi là chưng cất tài năng sáng tạo của nhà văn. Họ lý luận, nếu muốn hủy hoại nó, tại sao Nabokov không tự tay làm việc đó mà lại phải viết di chúc. Và rằng, kho tàng văn học nhân loại sẽ giàu có hơn nếu ý nguyện đốt tác phẩm của các nhà văn bị hậu thế lờ đi.

Tuy nhiên, một số khác cho rằng, di chúc của Nabokov cần phải được tôn trọng.

Rosenbaum lại thuộc phe các nhà phê bình muốn Dimitri chấm dứt trò dây dưa này và đưa ra quyết định cuối cùng. Ông từng đề nghị con trai nhà văn "làm ơn, đừng tiếp tục trò chòng ghẹo người khác nữa".

Ông viết: "Dimitri, với tất cả lòng kính trọng, tôi nghĩ, đã đến lúc phải đưa ra một quyết định. Hãy kể cho chúng tôi những gì ông muốn nói về Laura (kể cả tên gốc của bản thảo). Hãy giải thích cho chúng tôi biết tại sao ông coi đây là tác phẩm 'chưng cất sáng tạo nghệ thuật của nhà văn'. Hãy cho chúng tôi biết ý nghĩa của nhận định này hoặc giải thích vì sao Laura lại là tác phẩm tân kỳ, cấp tiến hơn những sáng tác trước đây. Nếu không hãy giao Laura cho chúng tôi để chúng tôi tự đánh giá. Hoặc đưa chúng tôi ra khỏi trò úp mở hồi hộp này đi và tuyên bố rằng ông sẽ chôn chặt bí mật về Laura vĩnh viễn bằng cách hủy bỏ bản thảo. Đừng tiếp tục trò trêu chọc chúng tôi nữa".

Zoran Kuzmanovich, học giả chuyên nghiên cứu về Nabokov, từng được nghe Dimitri đọc một đoạn trích trong bản thảo tác phẩm. Ông nhận xét, Laura "đích thực là tác phẩm của Nabokov".

"Câu chuyện dường như viết về tuổi già nhưng lại dựa trên một tình yêu thời trẻ", Kuzmanovich nói.

(Nguồn: The Guardian)  

Các bài khác:
 

 
Tác giả Tôtem sói lộ diện
Góp ý với Y Ban về "I am Đàn bà"
Vi Thùy Linh từng mơ làm diễn viên điện ảnh
Nguyễn Ngọc Tư: 'Tôi điên không đều'
 
 
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
Thiếu nữ đeo hoa tai ngọc trai
Bí ẩn về con chó lúc nửa đêm
Ring - vòng tròn ác nghiệt
Mio, con trai ta