|
Wendy Cope không muốn làm ‘sơn ca của Hoàng gia Anh’
Thanh Huyền
Được đánh giá là ứng viên nặng ký thay thế Andrew Motion trở thành thi sĩ công huân nước Anh, nhưng nhà thơ Wendy Cope đã gọi danh vị có lịch sử 400 năm này là “lỗi thời” và “lố bịch”.
Poet laureate (thi sĩ công huân) là chức danh do Hoàng gia Anh ban tặng cho một nhà thơ. Được sự bảo trợ của Hoàng gia, nhiệm vụ của họ là sáng tác những vần thơ ngợi ca vua chúa hoặc tưởng niệm những sự kiện quan trọng của điện Buckingham. Ben Jonson, William Wordsworth và John Betjeman là những tác giả nổi tiếng từng đảm nhận chức vị này.
Năm tới, thi sĩ công huân đương nhiệm Andrew Motion sẽ nghỉ hưu. Cope, một trong những nhà thơ được yêu thích nhất tại Anh đang là lựa chọn số một để thay thế. Nếu chấp nhận, bà sẽ là cây bút nữ đầu tiên trở thành thi sĩ công huân.
Nhưng điều này dường như ít có khả năng trở thành hiện thực. Vừa qua, tại Liên hoan văn học Hay, Cope tuyên bố, thi sĩ công huân là thứ mà bà chắc chắn không cần đến trong đời.
"Tôi nghĩ đó là một danh vị lỗi thời. Báo chí và công chúng, chứ không hẳn là hoàng gia và chính phủ, đã gán cho nó những nhiệm vụ rất lố bịch”.
 |
| Nhà thơ Wendy Cope. |
Cope khẳng định, bà sẽ không nhận lời mời trở thành thi sĩ công huân. "Tôi không thích vị trí đó. Tôi chẳng ghét bỏ gì Hoàng gia cả nhưng tôi không muốn sống với áp lực là phải viết những bài thơ về họ. Tôi đồng cảm với Kipling khi ông cho rằng, nghệ sĩ không việc gì phải trở thành người làm công cho chính phủ. Hơn nữa, tôi thích cuộc sống yên tĩnh hơn”. Đánh giá về công việc của Motion, bà nói: “Tôi nghĩ Andrew Motion đã hoàn thành rất tốt sứ mệnh của mình. Ông đã nỗ lực hết sức để đưa thơ ca đến với trường học và mọi nơi trên đất nước. Ông viết nhiều bài thơ cho Hoàng gia mà không hề biến mình trở thành kẻ ngốc…”.
Đặc biệt, Cope tỏ ra không hài lòng trước chiến dịch vận động bình chọn một nhà thơ nữ trở thành thi sĩ công huân. Bà cho ràng, vị trí đó cần được trao cho người thích hợp nhất, bất luận người đó thuộc giới tính nào.
"Tôi không tán thành những ý kiến cho rằng, người kế vị sắp tới phải là một nữ nhà thơ. Nếu nữ nhà thơ đó là người thích hợp nhất thì rất tốt. Nhưng không nên đề cử họ chỉ vì họ là phụ nữ”, bà nói.
Cope cho biết, việc đến nay vẫn chưa có các nữ thi sĩ công huân chỉ là chuyện tình cờ. Thế kỷ 19, cây bút nữ Elizabeth Barrett Browning từng được chỉ định vào vị trí này. Nhưng bà bất ngờ chuyển sang Italy sống. Vì vậy Alfred Tennyson trở thành người thay thế.
Trước thời Motion, nữ thi sĩ Carol Ann Duffy cũng từng được nhắm vào chiếc ghế này. Nhưng bà bị loại vì quan điểm chính trị cực đoan và lối sống có phần phóng túng.
Nguồn tin từ phố Downing thời đó cho biết, thủ tướng Tony Blair rất lo lắng vì nếu mời đúng một người đồng tính làm thi sĩ công huân.
Đến nay, quá trình bình chọn thi sĩ công huân vẫn là một bí mật lớn với công chúng, dù phần lớn người ta đoán già đoán non rằng, vị trí này được thủ tưởng lựa chọn và trình lên Nữ hoàng phê duyệt.
Cope là một trong những nhà thơ ăn khách nhất tại Anh hiện nay. Bà nổi tiếng với những tuyển tập như Making Cocoa for Kingsley Amis (1986), Serious Concerns (1992), I Don't Know (2001). Sách của bà thường tiêu thụ được khoảng 360.000 bản (một con số không hề khiêm tốn đối với thơ ca).
(Nguồn: Guardian)
|