Trong nước

Thứ ba, 20/11/2007, 16:07
 

Tiếp nhận cuốn 'Truyện Kiều' tiếng Đức

Sáng 19/11, Ban Quản lý Khu di tích Nguyễn Du (huyện Nghi Xuân, Hà Tĩnh) vừa tiếp nhận cuốn "Truyện Kiều" bằng tiếng Đức (của dịch giả người Đức Franr Faber) do đoàn chuyên gia Đức trao tặng.

Trang bìa cuốn sách.
Trang bìa cuốn sách.

Hiện cuốn sách đang được Ban Quản lý Khu di tích Nguyễn Du xử lý đưa vào bộ sưu tập quý hiếm: Truyện Kiều với thế giới và trưng bày tại Bảo tàng Nguyễn Du.

Năm 1950, dịch giả Franr Faber từng sang VN để trực tiếp giúp nhân dân VN kháng chiến chống Pháp. Sau hòa bình lập lại, ông đã trở thành một chuyên gia quân sự và một nhà ngoại giao tại VN, thành thạo lịch sử và tiếng Việt. Được Chủ tịch Hồ Chí Minh giới thiệu, dịch giả Franr Faber dịch tác phẩm Truyện Kiều ra tiếng Đức.

Hiện nay, dịch giả Franr Faber đã gần 100 tuổi, khỏe mạnh, vẫn minh mẫn và đang sống ở Đức. 

(Nguồn: Người Lao Động)

 

Các bài khác:
 

 
 
 
 
 
 
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
Rowling bị nhận xét là 'hung dữ'
Thoại Hà
'Bà ấy là một nhà văn dữ tợn nhưng nghiêm túc và thẳng thắn', đó là nhận xét của Barry Cunningham, biên tập viên đầu tiên đã giúp J,K. Rowling đưa 'Harry Potter' đến với độc giả sau khi nhiều NXB làm ngơ trước tác phẩm của bà.
Rowling ra sách để giã từ thế giới phù thủy
Thất Sơn
Ngày 4/12, 7,5 triệu cuốn 'The Tales of Beedle the Bard' sẽ ra mắt độc giả khắp thế giới. Tác giả J.K. Rowling tâm sự, bà ra mắt cuốn truyện thần tiên này để nói lời giã từ với thế giới phù thủy mà bà đã sáng tạo trong vòng 17 năm qua.
3 nhà văn Nobel hội ngộ
H.T.
Gabriel Garcia Marquez, Toni MorrisonSeamus Heaney vừa có dịp gặp gỡ tại Mexico nhân buổi phát động giải thưởng văn học Aura Estrada.
Nhà văn Anh kêu gọi chính phủ quan tâm bệnh Alzheimer
Thoại Hà
Nhà văn best-seller Terry Pratchett vừa gửi đơn thỉnh nguyện lên Thủ tướng Anh Gordon Brown, kêu gọi chính phủ tăng cường sự quan tâm cũng như ngân sách đầu tư cho quỹ hỗ trợ nghiên cứu bệnh Alzheimer cùng các hội chứng mất trí nhớ.
Tác giả ‘Chạng vạng’ được so sánh với Rowling
Thanh Huyền
Tạp chí Time đánh giá, Stephenie Meyer, tác giả của bộ truyện 4 tập trong đó có cuốn “Twilight” vừa được chuyển thể thành phim, là một "Rowling mới".
> Phim ‘Twilight’ làm tăng doanh thu của sách