Trong nước

Thứ ba, 20/11/2007, 08:44
 

'Lãng du trong văn hóa Việt Nam' phát hành bản tiếng Việt

Anh Vân

Ngày 20/11, cuốn sách "Wandering through Vietnamese Culture" (NXB Thế Giới) của nhà văn hóa Hữu Ngọc lần đầu tiên phát hành bản tiếng Việt. Dịp này, nhà nghiên cứu 89 tuổi cũng bay từ Hà Nội vào TP HCM gặp gỡ độc giả và báo chí.

Xuất hiện lần đầu tiên vào năm 1995, đến nay cuốn sách dày hơn 1.000 trang này được tái bản nhiều lần bằng tiếng Anh và tiếng Pháp. Đây cũng tác tác phẩm viết bằng tiếng Anh đầu tiên được trao giải Vàng sách Việt năm 2006.

Bìa sách "Lãng du cùng văn hóa Việt Nam" bản tiếng Việt, NXB Thanh Niên.

Nhiều học giả, độc giả trong và ngoài nước đánh giá Lãng du trong văn hóa Việt Nam là cuốn sách đặc sắc. Nhà báo Thái Lan Don Pathan nhận xét: "Mặc dù Việt Nam bị đảo lộn trong mấy thập kỷ qua bởi những người khách nước ngoài, Hữu Ngọc đã thuyết phục độc giả là ở đất nước hơn 80 triệu dân này có một nền văn hóa độc đáo sẽ không bao giờ mất".

Còn nhà sử học Phan Huy Lê khẳng định: "Hữu Ngọc là một nhà văn, nhà báo nổi tiếng về những tác phẩm giới thiệu văn hóa nước ngoài vào Việt Nam và văn hóa Việt Nam ra nước ngoài. Trong cuốn sách này, tác giả xuất phát từ hiện thực hàng ngày ở Việt Nam để đi ngược lại nguồn gốc và đi sâu tìm hiểu tính độc đáo của văn hóa Việt Nam".

Nhà văn hóa Hữu Ngọc sinh năm 1918 tại Hà Nội. Ông là tác giả của rất nhiều các bài báo, tác phẩm về văn hóa các nước Việt Nam. Ông sử dụng thành thạo tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Đức, sử dụng được chữ Hán. Các tác phẩm tiêu biểu của ông gồm có: Phác thảo chân dung văn hóa Pháp, Mảnh trời Bắc Âu, Văn hoá Thuỵ Điển, Hồ sơ văn hoá Mỹ, Phác thảo chân dung văn hoá Việt Nam, Khám phá văn hoá Việt Nam.

 

Các bài khác:
 

 
 
 
 
 
 
A B C D Đ E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W X Y Z
Rowling bị nhận xét là 'hung dữ'
Thoại Hà
'Bà ấy là một nhà văn dữ tợn nhưng nghiêm túc và thẳng thắn', đó là nhận xét của Barry Cunningham, biên tập viên đầu tiên đã giúp J,K. Rowling đưa 'Harry Potter' đến với độc giả sau khi nhiều NXB làm ngơ trước tác phẩm của bà.
Rowling ra sách để giã từ thế giới phù thủy
Thất Sơn
Ngày 4/12, 7,5 triệu cuốn 'The Tales of Beedle the Bard' sẽ ra mắt độc giả khắp thế giới. Tác giả J.K. Rowling tâm sự, bà ra mắt cuốn truyện thần tiên này để nói lời giã từ với thế giới phù thủy mà bà đã sáng tạo trong vòng 17 năm qua.
3 nhà văn Nobel hội ngộ
H.T.
Gabriel Garcia Marquez, Toni MorrisonSeamus Heaney vừa có dịp gặp gỡ tại Mexico nhân buổi phát động giải thưởng văn học Aura Estrada.
Nhà văn Anh kêu gọi chính phủ quan tâm bệnh Alzheimer
Thoại Hà
Nhà văn best-seller Terry Pratchett vừa gửi đơn thỉnh nguyện lên Thủ tướng Anh Gordon Brown, kêu gọi chính phủ tăng cường sự quan tâm cũng như ngân sách đầu tư cho quỹ hỗ trợ nghiên cứu bệnh Alzheimer cùng các hội chứng mất trí nhớ.
Tác giả ‘Chạng vạng’ được so sánh với Rowling
Thanh Huyền
Tạp chí Time đánh giá, Stephenie Meyer, tác giả của bộ truyện 4 tập trong đó có cuốn “Twilight” vừa được chuyển thể thành phim, là một "Rowling mới".
> Phim ‘Twilight’ làm tăng doanh thu của sách