|
Xuất bản thơ của tù nhân ngục Guantanamo
Tuyển tập thơ của các tác giả từng bị tra tấn trong nhà tù Vịnh Guantanamo (Cuba) vừa được xuất bản lần đầu tiên tại Anh. Cuốn sách mang tên "Poems From Guantánamo: The Detainees Speak".
21 tác phẩm có trong tập sách thường được tù nhân ghi lại bằng cách dùng đá cuội khắc lên những chiếc cốc phát vào bữa ăn. Những chiếc cốc đựng thơ đó lần lượt được cai ngục thu lại và luân chuyển từ xà lim này tới xà lim khác.
 |
| Trang bìa tập thơ. |
Sau khi được phóng thích (2005), Shaikh Abdurraheem Muslim Dost, một nhà thơ người Pakistan, đã chép lại những tác phẩm này theo trí nhớ.
Mỹ xây dựng nhà tù Vịnh Guantanamo tại một căn cứ hải quân ở Cuba sau khi tấn công Afghanistan, với mục đích thẩm vấn "các chiến binh kẻ thù". Nhóm tù nhân đầu tiên là những nghi can bị bắt trong cuộc chiến chống khủng bố do Mỹ phát động sau thảm họa 11/9.
Trong số 17 tác giả có tên trong tập Poems From Guantánamo: The Detainees Speak (Những bài thơ từ Guantanamo: Tiếng nói của những kẻ bị tình nghi), một số người đã được thả. Nhưng phần lớn vẫn đang bị giam giữ trong ngục.
 |
| Một tù nhân trong ngục Guantanamo. |
Tuyển tập thơ được Marc Falkoff - luật sư người Mỹ, đại diện cho 17 tù nhân - sưu tầm. Theo ông, đây là cách mà những người tù giao tiếp với thế giới bên ngoài.
"Những bài thơ ngục tù được sáng tác với một hy vọng nhỏ nhoi là sẽ tìm đến được với những độc giả cùng cảnh ngộ ở những xà lim khác. Nhưng bây giờ, chúng đã được sắp xếp và công bố rộng rãi, cung cấp cho thế giới cơ hội được trực tiếp nghe thấy tiếng nói của tù nhân", Falkoff nói.
(Nguồn: The Guardian)
|